Chakkupurayil Radhakrishnan

 

Ancestral home: Chamravattom 676102 Kerala India

Born: 15 Feb. 1939 at Chamravattom, Tirur, Malappuram, Kerala. Parents: The late Sri. P. Madhavan Nair, veteran freedom-fighter, and C. Janaki Amma. Married to: Smti. Vatsala, d/o the late Sri. T. Gopala Kurup one of the pre-independence-day presidents of erstwhile Malabar District Congress Committee. Son: Dr Gopal, Radiologist, living at Kochi with wife Subhadra, an e-professional. Grandsons Harigovind, Navneet Krishnan and Harikrishnan.

 

EDUCATIONAL

Primary: Govt. Lower Primary and Sastha Upper Primary Schools, Chamravattom. Secondary: Achutha Varier High School, Ponnani - Winner of Best Student Gold Medal. Inter: Zamorin's College, Calicut - Winner of Madras University Sharpe Scholarship. Graduation: Physics, Zamorin's College, Calicut - Winner of Top Rank Gold medal. PG: Applied Physics, Govt. Victoria College, Palakad - incomplete. Research (Astrophysics).

 

GOVT. EMPLOYMENT

Scientific Assistant at Astrophysical Observatory, Kodaikanal, 1960-'62. Officer-in-Charge, World-Wide Seismology Centre, Pune, 1962-'64.

SCIENCE WRITING
Translated David O.Woodbury's Outward Bound for Space in 1962. Organized the Sasthra Sahitya Samithi, a science-writing club, the first of its kind in the country. Took Science Today to success. Managed the 12-volume encyclopedia published by the Writers' Co-operative of Kerala. Continues to write on front-line science.

PRINT MEDIA, ENGLISH
Spearheaded the Launch Team of Science Today of Times of India, Bombay, 1964-'68. Science Editor of Link Magazine and Patriot Daily, Delhi, 1968-'72.

MALAYALAM PRINT MEDIA
Editor Porul Monthly, 1972-'76. Editor Veekshanam Daily, 1980-'84. Editor-in-Charge of Year-Books and Bhashaposhini, Malayala Manorama, 1994-'97. Design & Packaging Consultant for Madhyamam Publications, 1997-2000.

ELECTRONIC MEDIA

Spoken Word and Literary Content Provider for Several Stations of All India Radio. Served on Programme Advisory Committees. Content Provider for Door Darshan and Private Channels.

 

CREATIVE WRITING, MALAYALAM

Won in every literary competition during academic career. Translated Daniel Defoe (M. Flanders) and Lincoln Bernet (Einstein and the Universe) at age seventeen. Contributed popular science and creative copy to leading periodicals ever since. Wrote the first novel at age nineteen, topped the 120 entries to the novel-writing competition organized by the Mathrubhumi Weekly, bagged the prize and, also won the Kerala Sahitya Akademi Award for the year 1962. Sixty more popular titles in various branches of writing, deep in content but simple in style, have followed, won acclaim, enriched the language and have always remained alive in the book market.

RECOGNITIONS
THE AUTHOR WAS CONFERRED BHARATIYA GNANAPITH'S MURTIDEVI AWARD FOR CREATIVE WRITING IN INDIAN LANGUAGES.

AMONG LITERARY AWARDS WON ARE NATIONAL SAHITYA AKADEMI AWARD, KERALA SAHITYA AKADEMI AWARD, VAYALAR AWARD, ODAKKUZHAL AWARD, LALITHAMBIKA AWARD, OLAPPAMANNA AWARD, BALAMANI AMMA AWARD, ACHUTHA MENON AWARD, ABU DHABI SAKTHI AWARD, C P MENON AWARD, MUTTATHU VARKEY AWARD, DEVI PRASADAM AWARD, MAHAKAVI G AWARD, PANDIT KARUPPAN AWARD, MULUR AWARD, PADMAPRABHA PURASKARAM, SANJAYAN PURASKARAM, AMRITAKEERTI PURASKARAM, CHANDU MENON AWARD, BAHRAIN AWARD, OMAN PRATHIBHA PURASKAR, VALLATHOL SAMMAN, FELLOWSHIP OF KERALA SAHITYA AKADEMI, JNANAPPANA AWARD, NADABRAHMA AWARD, SANJAYAN AWARD, MADHAVA MUDRA, THAKAZHI AWARD AND V.T. AWARD.
(Note: This author has been contributing award prize to various charities (the National Sahitya Akademi award, for instance, to the Prime Ministers Relief Fund, the Vayalar Award money to the educational fund of the Kerala Sahitya Akademi, etc.)

WORKS IN ENGLISH; TRANSLATIONS

Agni (novel) available as paperback and e-book on Amazon. Birds That Fly Ahead (novel, translation of Munpe Parakuna Pakshikal), Heart-Rending Times (novel, translation of Karal Pilarum Kalam), Now For a Tearful Smile (novel, translation of Iniyoru Nirakanchiri) on Amazon, Patches of Shade (novel, translation of Nizhalpadukal) Kerala Sahitya Akademi, Maybe Another Day (novel, translation of Spandamapinikale Nandi) National Sahitya Akademi, Zero (novel) Arnold Heinmann.

OTHER LANGUAGES
Patches of Shade is available in French. Many works are available in other Indian languages.

RESEARCH, ASTROPHYSICS
Primary studies on problems fundamental to astrophysics have been completed in continuation of thought experiments started in 1961. The earliest work that resulted from these researches was a monograph titled "Unity of Space-Matter Manifestations", published as early as in January 1988. "Stuff and Style of the Universe", a book which is a popular science elaboration of the monograph, was published Nov. 2002 by Hi-Tech Books. The first Scientist-President of India, Dr. A. P. J. Abdul Kalam, expressed appreciation of the work done, and the model attracted world attention
. An article based on the book was also published in 'Science India' (ISSN 0972-8287) in two issues, which came out on September 2012 and October 2012 (Vol. 15 No. 9 and Vol. 15 No. 10 respectively). Further researches have resulted in a latest book "The Secret Behind the Universe", published July 2016.

RESEARCH, HISTORY
Decades-long efforts to know more on the life and times of Thunjath Ezuthachan (16th century) has enabled the author to throw new light on that part of the cultural and social history of Kerala and south India. The work Theekkadal Kadanju Thirumadhuram marks a new era in Malayalam writing.

FORAYS INTO FILM WORLD
Written and directed four feature films in Malayalam beginning with Agni, the first ever film from southern India to form part of the Indian Panorama of Feature Films. The third film he made, Ottayadippathakal, too formed part of Panorama. Both attracted critical acclaim at international festivals including Mannheim and Thashkent. He has written scripts based on several of his other novels.

POSITIONS HELD
Presently elected member of the governing body of the Sahitya Akademi, New Delhi.

Twice elected to the Board of Directors of the Writers' Co-Operative of Kerala. Headed the Board for one term. Member of the first Board of Directors of the Kerala State Film Development Corporation. Member of the National Film Awards jury panel on three occasions. Twice member of jury panels to select Indian Panorama films. Captain of the 1984 march of writers on foot across Kerala.

C. Radhakrishnan's works attempt to integrate the cultures of science and the arts, to defeat division of every kind and to herald a unified world. His sincere and upright stand is widely admired.

 

This book is divided into two sections. The first section is a work in physics based on the assumption of a fresh concept - 'the fabric of space', which attempts to explore the secrets of the universe behind various phenomena like matter waves, gravitation, energy in the vacuum state, spiral arms of galaxies, dark matter, Higgs boson and virtual particles which pop out of nowhere, big bang and cosmic inflation, and of course the anti-particle. The concept is discussed in a clear, simple and comprehensive manner so that even a person with only basic knowledge in physics can follow it quite easily. The fabric of space is shown to provide substrate for all physical fields including the electromagnetic field, gravitational field and Higgs field.

The second section presents in-depth vedantic search in cosmology as outlined in verses from the Bhagavad Gita and the Upanishads. It is presented in objective fashion, avoiding any superstition and religion. Since God cannot be considered in physics due to lack of experimental evidence, this section is provided as a separate part!

The first book of its kind, it brings the diverse fields of Science and Philosophy into face-to-face contact. It is a thrilling journey for all types of readers interested in science or vedanta.

To the Amazon Page for works in English (paperback)

E-book from kobo: The Secret Behind The Universe  

E-book from amazon kindle: The Secret Behind The Universe

E-book from smashwords: The Secret Behind The Universe

 

 

Verse translation and commentary in English.

 

The book is set to be released on October 29, 2016 by Hi-Tech Books, Kochi 682017.

 

What is the Bhagavad Gita? What is it for? Is it a religious text? Is the knowledge discussed in it too difficult to comprehend for ordinary people?

 

This book is a unique search of how the timeless knowledge related to Upanishadic wisdom from ancient India, as explained in the Bhagavad Gita, can help lead a successful and happy life in the modern world, with freedom from all sorrow. It is a hand-book of the Gita packed with Vedantic information and explained in simple terms, so as to light the way for anyone anywhere in today’s complicated life, irrespective of religion or caste or creed.

 

The book is the translation of ‘Gitadarsanam’, the best-selling commentary of the Bhagavad Gita in the Malayalam language:-

 

(This work was serialized in the Mathrubhumi newspaper.)

C. Radhakrishnan has used the knowledge of modern science for a thoroughly critical analysis of ancient wisdom, to bring about a totally different work. No superstitions here. Without any doubt, the book is the first of its kind. The Vedantic outlook in day to day life has never been explored as thoroughly as this, ever before.

 

 

 

Seventh Edition

Biography of Thunjath Ezhuthachan, the renowned poet.

Odakuzhal Award, Amritakeerti Award, Jnanappana Award, Sanjayan Puraskaram, Moorthidevi Award

The work presents an extremely challenging attempt to sketch Ezhuthachan's life and his creative instinct through the great teacher's own mind and emotions. The story is written mostly as the author had heard from his grandparents, in correlation with the known history of that period.

The book is currently being translated to English.

Ezhuthachan's real name was Krishnan, but this name has been long forgotten except within the family, as it was not prudent to address teachers by their real name. The great teacher was known widely as "Thunjathe Aniyanezhuthachan" (his elder brother Raman also being a teacher), or simply "Thunjathe Ezhuthachan".

Contrary to a popular belief Ezhuthachan was not born in Thunjan Parambu. But this place is strongly associated with the great teacher, because it was in Thunjan Parambu that the family set up their most famous and influential school. "Thunjan" was not his name. He was called "Thunjath Ezhuthachan" because the family had resided at Thunjan parambu.

More about C. Radhakrishnan's work "Theekadal Kadanhu Thirumadhuram"

Information about Ezhuthachan from Ulloor's works

Prof. K. P. Narayana Pisharodi's work Thunjathe Acharyan

Granthakshara, Vattezhuthu, Kolezhuthu, Malayanma, Devanagiri and Tamil alphabets

 

 

 

 

   

 

 

Translation of Munpe Parakuna Pakshikal

The book presents many an untold part of the left-extremist upsurge that took place in India four decades back and the way it has influenced the fabric of life ever since. It has been a bestseller running into more than a dozen editions and winning as many major awards.


Though written in Malayalam, the places and people on stage are from other parts of India; the only exception being the narrator-actor himself. It is a modern Indian classic, the work of a master craftsman, different in style, rich in content, revealing and enticing.


It forms part of a nine-novel cluster that in fact is an assemblage of three trilogies in a row – the first nostalgic-cultural, the second socio-scientific and the third scientific-politico-philosophical – embracing all aspects of the metamorphosis that befell life in the subcontinent after the second world war. The last of the cluster – Now for a Tearful Smile - was the first to become globally available; this novel is the first of the third trilogy. However, any of the nine volumes is self-sufficient and can be enjoyed independently.

 

Translated by Kairali Narayanan.

 

 

Translation of Karal Pilarum Kalam

How much can a woman take without breaking down? A great lot more than ever imagined is what this book portrays. Most epics and, later, classical works of literature have women made to walk on fire, but Anuradha lives in a veritable inferno. At critical moments of despair and pain she is surprised by the array of strange personalities emerging from deep within her own self.

In ways how unusual can a man love a woman? No one can say is what one will think after experiencing this saga. How selfish and cruel can intense love turn when spurned? As much as one finds in here.

What does vengeance do to the person in his teens harboring it? And what all drives a mother to act in ways so bewildering in circumstances never faced before in human history?

Translated by Kairali Narayanan.

 

 

 

Translation of Nizhalpadukal.

Kerala Sahitya Akademi Award (1962)

This is C. Radhakrishnan's first novel.

Nizhalppadukal came first in the novel competition conducted by Mathrubhumi Weekly.

The book is published by Kerala Sahitya Akademi, Trichur - 680020, Kerala state, India.

Translation of Iniyoru Nirakanchiri

Translated by Kairali Narayanan, this is a unique and poignant love story of two very special people living under assumed identities for different reasons; and also a thriller chasing the intriguing tentacles of espionage activities and the untold stories behind political assassinations in India. It is a poetical treatise that leaves the reader teary-eyed, hopeful and refreshed.

The translator notes: "This landmark novel, a socio-political silhouette of contemporary India, is a poignant juxtaposition of materialism and spirituality, contemporary geopolitics and history in the making, India and the world, urban and tribal cultures, tragedy and comedy, saints and sinners, displacement and assimilation, cyanide tablets and self-healing, arms and man, war and peace, hospitals and hermitages… innumerable are the strands that form the warp and weft of this literary milestone. It thrills, threatens, moves, shocks, calms and exhilarates! The catharsis I experienced after reading the original impelled me to seek the writer’s permission and translate it for readers beyond borders, as all good things must be shared and joy multiplies in the process!"

 

 

Agni was written in 1963 and published the same year. After twenty-five impressions and serving as text-book for several University courses, it continues to be widely read and discussed. The Author trans-created the novel in English for world readership.

 

Agni in Sanskrit means fire. It tells the story of a remote village of special nativity in simple style and compassionate humour. The book analyzes various dimensions of the love / violence equation and presents a delightful reading experience.

 

The novelette was filmed in 1973. Now a part of the Indian Panorama of Feature Films, Agni has been screened at major international film festivals including Mannheim, Istanbul, Moscow and Locarno.

 

 

Translation of Spandamapinikale Nandi

Kendra Sahitya Akademi Award 1989 (Award of the National Akademi of letters)

The novel is also translated to Tamil by the name Nile Adirvumaanikale Nanri.


The novel presents the scenario of an attempt at revolution by scientists to correct the injustices in society and in the field of science itself. A scientific investigation into the philosophy of violent social correction.

 

The English translation, Maybe Another Day, and the Tamil translation, Nile Adirvumaanikale nanri are published by Kendra Sahitya Akademi and are available in Delhi at "Swathi", Mandir Marg, New Delhi 110001. In Calcutta at Jeevan Tara Building, 4th floor, 23 A/4X, Diamond Harbour Road, Calcutta - 700053. In Mumbai at 172, Mumbai Marathi Grantha Sangrahalaya Marg, Dadar, Mumbai - 400014. In Bangalore at A.D.A Rangamandira, 109 J.C. Road, Bangalore - 560002.

 

Details of C Radhakrishnan's books

C. Radhakrishnan's books can be bought online from Indulekha.com here

 

Amazon Page for works in English (paperback)

E-books from kobo: Birds That Fly Ahead  Heart-Rending Times  Now For A Tearful Smile  Agni  The Secret Behind The Universe

E-books from amazon kindle: Birds That Fly Ahead  Heart-Rending Times  Now For A Tearful Smile  Agni  The Secret Behind The Universe

E-book from smashwords: The Secret Behind The Universe

 

The author can be contacted through chamravattom@gmail.com

 

Read about C. Radhakrishnan's work "Theekadal Kadanhu Thirumadhuram"

Information about Ezhuthachan from Ulloor's works

Prof. K. P. Narayana Pisharodi's work Thunjathe Acharyan

Granthakshara, Vattezhuthu, Kolezhuthu, Malayanma, Devanagiri and Tamil alphabets

About Ezhuthachan's caste - an article with some evidences

 

Political history of Malabar given in chronological order